Sokkal könnyebb a fennmaradt három kötetről véleményt formálnom, mint az előző részben részletezett művekről. Két okból is. Az egyik, hogy ezek a kötetek a kedvenceim, illetve nem olyan rég olvastam őket és így jobban emlékszem még a történetekre és a benyomásokra.
Tamsin története
Eredeti cím: Tamsin
Kiadás: 2006.
Kiadó: Delta Vision
Terjedelem: 362 oldal
Fordító: Kleinheincz Csilla
Műfaj: regény Értékelésem: 8 pont |
Miről szól: Jenny a családjával együtt Amerikából Angliába költözik. A nagyvárosi lány hirtelen Anglia vidéki részén, egy majorban találja magát. Kezdetben nem találja a helyét, aztán felfedezi a vidéki élet csodáit, a birtokhoz kapcsolódó történeteket és az angliai mondák és mesék világát. Találkozik Tamsinnal és lassan feltárul a szemünk előtt egy másik világ.
Saját véleményem a könyvről: Beagle történetei mindig elvarázsolnak. Ennek ellenére csak időnként fogyasztom az írásait, mert komótos, lassú történetvezetéséhez idő és megfelelő hangulat kell. A mondatai és a mondanivalója azonban mindig gyönyörűek és mindig elrepítenek egy másik világba. Egy olyan világba, ami határos a miénkkel, csak át kell nézni a függönyön túlra, fel kell idézni a régi, már elfeledett mondákat, lényeket és újra megelevenedik minden és újra részesei lehetünk a mítoszoknak.
Mi az, amit ebben a könyvben kapunk? Egy lány útkeresése, amely során megtalálja saját magát, a helyét az új családjában és az életben. Végigkövetjük egy háromszáz éves szerelmi háromszög történetét. Látjuk megelevenedni a kelta mitológiát: találkozhatunk házimanókkal, boggartokkal, a pukkával, a bakficcal, a tölgymanókkal, a Fekete Kutyával, Bodza Anyóval és megtudjuk, hogy mi az a Vad Hajsza.
Mi az, amit ebben a könyvben kapunk? Egy lány útkeresése, amely során megtalálja saját magát, a helyét az új családjában és az életben. Végigkövetjük egy háromszáz éves szerelmi háromszög történetét. Látjuk megelevenedni a kelta mitológiát: találkozhatunk házimanókkal, boggartokkal, a pukkával, a bakficcal, a tölgymanókkal, a Fekete Kutyával, Bodza Anyóval és megtudjuk, hogy mi az a Vad Hajsza.
Az utolsó egyszarvú
Saját véleményem a könyvről: Igazi tündérmesét olvashat az, aki belekezd ebben a történetbe. Az unicornis, mint a tisztaság megfelelője szembe kerül a gonosszal, aki már elvesztette minden hitét és kiábrándul mindenből. A jó és a rossz örök párharca, segítőkkel mindkét oldalon, átkok és hercegek. Mindez egyedi és gyönyörű stílusban. A történet hol szívfájdítóan gyönyörű, hol pedig kellemesen kacagtató, hol pedig kellően izgalmas ahhoz, hogy végig fenntartsa az érdeklődést. Kedvenc szereplő Schmendrick, a kétbalkezes varázsló, akinek nincs olyan varázslata, ami úgy sikerülne, ahogy szerette volna. A kedvencem, amikor fogságba esik és a szabaduló varázslatának eredménye, hogy a fa, amelyhez hozzákötözték, beleszeret. Sok más kellemetlen és kacagtató helyzetbe kerül még a varázslatai miatt. Viszont a szíve tiszta és végig segíti az egyszarvút a küldetése során.
Mindenkinek ajánlom, aki meg szeretne ismerkedni a fantasy műfaj igazi klasszikusaival, aki csodálatos történetet akar olvasni, aki igazán ki akar kapcsolódni.
Eredeti cím:
The last Unicorn
Kiadás: 2004.
Kiadó: Ciceró Könyvstúdió
Terjedelem: 280 oldal
Fordító: Ormai Rita
Műfaj: regény Értékelésem: 10 pont |
Miről szól: Az erdejében élő egyszarvú ráébred, hogy ő az utolsó a fajtájából. Elindul megkeresni társait, akiket a Vörös Bika űzött maga előtt a tengerhez. Útközben különös kalandokat él át és különös útitársakra tesz szert.
Saját véleményem a könyvről: Igazi tündérmesét olvashat az, aki belekezd ebben a történetbe. Az unicornis, mint a tisztaság megfelelője szembe kerül a gonosszal, aki már elvesztette minden hitét és kiábrándul mindenből. A jó és a rossz örök párharca, segítőkkel mindkét oldalon, átkok és hercegek. Mindez egyedi és gyönyörű stílusban. A történet hol szívfájdítóan gyönyörű, hol pedig kellemesen kacagtató, hol pedig kellően izgalmas ahhoz, hogy végig fenntartsa az érdeklődést. Kedvenc szereplő Schmendrick, a kétbalkezes varázsló, akinek nincs olyan varázslata, ami úgy sikerülne, ahogy szerette volna. A kedvencem, amikor fogságba esik és a szabaduló varázslatának eredménye, hogy a fa, amelyhez hozzákötözték, beleszeret. Sok más kellemetlen és kacagtató helyzetbe kerül még a varázslatai miatt. Viszont a szíve tiszta és végig segíti az egyszarvút a küldetése során.
Mindenkinek ajánlom, aki meg szeretne ismerkedni a fantasy műfaj igazi klasszikusaival, aki csodálatos történetet akar olvasni, aki igazán ki akar kapcsolódni.
Eredeti cím: nincs
Kiadás: 2007.
Kiadó: Delta Vision
Terjedelem: 442 oldal
Fordító: Kleinheincz Csilla
Műfaj: novella válogatás Értékelésem: 9 pont |
Saját véleményem a könyvről: Novelláskötetet értékelni soha nem egyszerű eset. Valahogy a novellákkal lassabban haladok, mint a regényekkel. A Sóbor és más titkok fejezet volt az a rész, ahol tetszésemet elnyerő és kevésbé elnyerő írásokat is olvashattam. Nagyon tetszettek a Jer, Halál úrnő!, A nága, a Sóbor és a Telefon című írások. Mindegyikben volt valami, ami megfogott. A Jer, Halál úrnő! egy olyan témát feszeget, amelyen a legtöbb ember már elgondolkozott. Hogy néz ki a halál? Mi van, ha nem is olyan, amilyennek elképzeltük? A nága az indiai mitológiák világába repít minket. Teljesen belemerülve olvastam a történetet. A Sóbor olvasása közben akaratlanul is eszembe jutott H.C.Andersen és híres meséje. A kedvencem a kötetből a Két szív, ami Az utolsó egyszarvú folytatása. Egyszerűen imádtam minden szavát! Nem gondoltam volna, de visszahozta azt a hangulatot, amit az előzményként megírt regény olvasása közben éreztem. A Farrell történetek mindegyike tetszett. Még akkor is, ha az egymástól nagyon eltérő korszakokban, időpontokban keletkeztek. A Mesék című fejezet közvetlenül a Két szív története után következik a kedvencek listámon. A Négy fabula valami fantasztikus válogatás. A szónoki képességet bevető moly, a népének jobbat akaró, hiszékeny, de mégis eredményes strucc, az isteni magaslatokat kereső polip és a dínó, akinek gondot jelentenek a hosszú szavak. Igazi, tanulságos, cinikus, mégis mondanivalóval teli állatmesék. Még többet! Egy egész kötetre valót! Ez a kötet is ugyanolyan gyönyörű, mint a kiadó gondozásában megjelent többi Beagle könyv. Nagyon egyedi és csodaszép stílust választottak az életműsorozathoz.
Az életmű ismertető I. részét itt olvashatjátok.
Az eddig megjelent Beagle kötetek inkább különálló, egyedi történetek. Néhány novella esetében nem hátrány, ha ismerjük az előzmény történetet, de ennek hiányában önállóan is élvezhető olvasási élményt nyújtanak a művek.
Önálló kötetek, művek:
- Tamsin története
- Egy csendes zug
- A fogadós éneke
- Az utolsó egyszarú
Előzmény ismerete előny, de nem feltétel:
- A karakoszki varázsló kötetben található Lal és Szoukian novella, amelynek előzménye A fogadós éneke történet. A kötetben található többi novella nem kapcsolódik az író más műveihez.
- A Tükörbirodalmak kötetben olvasható Két szív című novella, Az utolsó egyszarvú című regény folytatása. A kötetben található többi novella (még) nem kapcsolódik az író más műveihez.
Az előzőekben leírtaktól függetlenül úgy gondolom, hogy bármelyik Beagle kötet akad az olvasó kezébe, annak az elolvasása csak maradandó élményt nyújthat.
Borítómustra:
Egy kis válogatás a külföldi megjelenések borítóiból. Van köztük jó pár szépséges, de azért az én szívem továbbra is a Sánta Kira által rajzolt, magyar borítók felé húz. De hallgattassák (illetve láttassák) meg a másik fél is. :)
The Innskeeper's sond - A fogadós éneke
Giant Bones - A karakoszki varázsló
A Fine and Private Place - Egy csendes zug
Tamsin - Tamsin története
The Last Unicorn - Az utolsó egyszarvú
Mirror Kingdoms - Tükörbirodalmak
(megjegyzés: a külföldi és a magyar kiadás tartalmilag nem egyezik meg)
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése